Deprecated: mb_strtolower(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /data/8/d/8d2dae14-1cb3-48ae-8c48-461fae762d70/etomite.sk/sub/neverhood/online/include/utf8/mbstring/core.php on line 121

Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in /data/8/d/8d2dae14-1cb3-48ae-8c48-461fae762d70/etomite.sk/sub/neverhood/online/include/parser.php on line 738

1

Téma: Překlad textu z chodby CZ

Tady se koordinujte s překladem.

Na překladu spolupracovali: churchyard (Miroslav H.), Spade, Rosseta, Screnchy Park, Willie trombone, kenor, Batrachus, Postrach, Kika, oldaf, MiŠ, Emi95, Klayman 8 gen

2

Re: Překlad textu z chodby CZ

Chtěl bych pochválit všechny kdo se na překladu podílejí, není toho tolik, co mají bratia Slováci, ale je toho dost (můžete od nich opisovat). Děkuju.

3

Re: Překlad textu z chodby CZ

JJ, ako píše churchyard, pokojne odpisujte, nejde tu o súťaž, ale o to, aby sme to dotiahli spoločne do konca smile


Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in /data/8/d/8d2dae14-1cb3-48ae-8c48-461fae762d70/etomite.sk/sub/neverhood/online/include/parser.php on line 684

Deprecated: preg_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in /data/8/d/8d2dae14-1cb3-48ae-8c48-461fae762d70/etomite.sk/sub/neverhood/online/include/parser.php on line 685

Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in /data/8/d/8d2dae14-1cb3-48ae-8c48-461fae762d70/etomite.sk/sub/neverhood/online/include/parser.php on line 738

4

Re: Překlad textu z chodby CZ

5

Re: Překlad textu z chodby CZ

Dobře, pokusím se ho zkontaktovat.

6

Re: Překlad textu z chodby CZ

Myslel jsem, že se tím jeden můj kámoš zabívá, ale tohle je odpověď:
Čau,
Jestli jsem to říkal, tak jsem musel mít alespoň 5 promile. Nemám to a přiznám se , že jsem se tím nikdy ani nezabýval. Nezbyvá než vzít slovník a luštit…..
Hoj

Takže smůla.

7

Re: Překlad textu z chodby CZ

Kazdopadne pokud se ti bude chtit, muzes pomoct...

8

Re: Překlad textu z chodby CZ

Bohužel, neumím anglicky, takže asi nepomůžu.

9

Re: Překlad textu z chodby CZ

10

Re: Překlad textu z chodby CZ

Já ne. O_o Kdo to smazal bych taky ráda věděla.

Naposledy upravil: Rosseta (8.12.2007 17:52:27)

11

Re: Překlad textu z chodby CZ

Vždy sa nájde určitý jedinec, ktorý musí porušiť pravidlá za každú cenu smile

12

Re: Překlad textu z chodby CZ

Tak třeba to nebyla jeho chyba. Mně se bohužel taky stalo, že sem to ukládal, spadl mi net a půlka textu byla pryč. Chtělo by to nějak vychytat, třeba u Wiki se tohle nemůže stát, dokud se to neodešle celý.

13

Re: Překlad textu z chodby CZ

Tak to buhuzel nevim, jak to vychytat... sad

14

Re: Překlad textu z chodby CZ

Tak tým jedincom, ktorí chcú len škodiť sa dá vyvarovať. Stačí spraviť špecialny prístup do prekladateľskej sekcie (napr. na login). Avšak predísť avizovanej strate dát sa nedá.

15

Re: Překlad textu z chodby CZ

Zase se to nejak rozhodilo... chjo.

16

Re: Překlad textu z chodby CZ

Já jsem přeložil výraz Specks of Rilonate a Specks of Rod (Nevím, proč jste se těmi výrazy tak zabývali, stačí internetový slovník)
A přeložil jsem část Numerona neboli Čísliána, ale to bylo lehký, samý ,,The sons of *** were ***, ***, ***..."

17

Re: Překlad textu z chodby CZ

Tvoje překlady jmen jsou celkem prima (Číslián zní hezky), i když v případě velkého Numerona to zní skoro jako rouhání.

18

Re: Překlad textu z chodby CZ

Já sám jsem zastáncem nepřekládání názvů a jmen, pokud jsou i lidé, co to znají v originále. Pak se to rozmohne někdo bude povídat o Zrnkách, někdo o částečkách a někdo o speck a bude v tom bo*del.


Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in /data/8/d/8d2dae14-1cb3-48ae-8c48-461fae762d70/etomite.sk/sub/neverhood/online/include/parser.php on line 684

Deprecated: preg_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in /data/8/d/8d2dae14-1cb3-48ae-8c48-461fae762d70/etomite.sk/sub/neverhood/online/include/parser.php on line 685

Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in /data/8/d/8d2dae14-1cb3-48ae-8c48-461fae762d70/etomite.sk/sub/neverhood/online/include/parser.php on line 738

19

Re: Překlad textu z chodby CZ

20

Re: Překlad textu z chodby CZ

21

Re: Překlad textu z chodby CZ

Nie, Jarda? To on vymazal tie časti prekladu? yikes yikes

22

Re: Překlad textu z chodby CZ

Neříkám, že naschvál, mě se to jednou povedlo taky, ten systém není úplně super. Jen bych uvítal, když někdo překlad omylem smaže, aby se ozval.

23

Re: Překlad textu z chodby CZ

Ahoj!

Tak jsem hodinu překládala a spadl mi prohlížeč... Moje chyba - mám používat lepší a pro jistotu ukládat.. Jdu na znovu :-)

// -Později- Tak teď překládám část o Homenovi, nějak se mi nelíbí ten překlad Numerona :-/ Číslián je krásný tvar, jen mi je líto, že pak tak nevyzní ta narážka na Bibli, protože to je celé jako Numeri. Stejně jako teď v Homenovi je pár odstavů prakticky slovo od slova z Bible.
Já jsem ateistka - jen ať si nemyslíte, že jsem nějak zaujatá, jen vám tady píšu své názory :-)

Naposledy upravil: Kika (11.8.2008 22:52:32)

24

Re: Překlad textu z chodby CZ

Tak jsem něco málo přeložil, ale až Kika zveřejní ten svůj překlad, tak se to stejně smaže, protože jsem to uveřejnil v průběhu jejího psaní. Ale zítra to přeložím znova a o hodně víc smile


Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in /data/8/d/8d2dae14-1cb3-48ae-8c48-461fae762d70/etomite.sk/sub/neverhood/online/include/parser.php on line 684

Deprecated: preg_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in /data/8/d/8d2dae14-1cb3-48ae-8c48-461fae762d70/etomite.sk/sub/neverhood/online/include/parser.php on line 685

Warning: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead in /data/8/d/8d2dae14-1cb3-48ae-8c48-461fae762d70/etomite.sk/sub/neverhood/online/include/parser.php on line 738

25

Re: Překlad textu z chodby CZ