1

Téma: Preklad textu z chodby SK

Tu sa máte možnosť koordinovať počas prekladania dlhej chodby.
Pokiaľ sa chcete zapojiť do prekladania, klikni SEM.

Tu je zoznam ľudí, ktorí sa už na prekladanie podieľajú: Spade, Luana, RFucik, piper21, kubinko, Fiľo

http://neverhood.etomite.sk/online/uploads/34_klaymen.gif

2

Re: Preklad textu z chodby SK

Chtěl bych pochválit všechny kdo se na překladu podílejí, už toho je docela kus. Děkuju.

3

Re: Preklad textu z chodby SK

len by som podotkol, ze som SLOVAK, tak to prosim prepiste, bo som medzi Čechmi

4

Re: Preklad textu z chodby SK

sám si se napsal mezi čechy

5

Re: Preklad textu z chodby SK

omg, tak teda sorry
som si neuvedomil:-D

6

Re: Preklad textu z chodby SK

nic, v pohode smile

7

Re: Preklad textu z chodby SK

prečo prekladáte: Specks of Rod = Zrnká Tyče

vyzerá to dooosť blbo...
ja by som to nechal po anglicky

Naposledy upravil: P@to729 (8.12.2007 19:50:27)

8

Re: Preklad textu z chodby SK

Co se stalo slovenskému překladu?????

9

Re: Preklad textu z chodby SK

Objevil ho Spamovací bot. Takže k večeru očekávejte nahrání ze zálohy a nějakou protirobotickou otázku typu napiš číslicí osmsetpadesátdva celá čtyři.

10

Re: Preklad textu z chodby SK

Je to tam, omlouvám se za zpoždění. Jinak tento způsob překladu zdá se mi poněkud nešťastným. Nemáte někdo nápad, jak technicky udělat překlad lépe?

11

Re: Preklad textu z chodby SK

Většinu už máme přeloženou...

12

Re: Preklad textu z chodby SK

To je jedno. Ten obsah toho překladu by zůstal, vaše práce by se neztratila. myslím technické provedení.

13

Re: Preklad textu z chodby SK

Já tím myslela, že kdybychom si pohli, mohli bychom to rychle dopřekládat a už by se nemusela technická stránka řešit.. Ale koukala jsem na to a přece jen je toho ještě dost... Tak budu přemýšlet...

14

Re: Preklad textu z chodby SK

mala otaka (ale na to ste uz asi mysleli) najak ten cesky a slovensky preklad spojlit teda pokial je v nejakom trochu viac napisaneho...

http://neverhood.etomite.sk/online/uploads/3_etomite3.gif

15

Re: Preklad textu z chodby SK

Já bych top nechal. Pokud zvládáš spisovnou češtinu, není problém začít překládat ze slovenčiny ty části, které v českém překladu nejsou.

16

Re: Preklad textu z chodby SK

To jsem zkoušela, ale možná je pořád lepší překlad z originálu, než překlad překladu. Kdyby byla chyba už ve slovenském překladu, tak si to pak při převodu do češtiny nevšimneš. Rozhodně je ale fajn nakouknout do slovenského, když si nevíš rady, abys zjistil, jak to vyřešili oni smile

17

Re: Preklad textu z chodby SK

Súhlasím stebou kika.Ale niektorým by mohlo aj to robíť problémi , najviac kôli gramatike.

Naposledy upravil: Klayman 8 gen. (5.12.2008 13:09:47)

http://i255.photobucket.com/albums/hh129/BadboyNSDQ/Userbars/26207.gifhttp://i203.photobucket.com/albums/aa16/TYR2k/XP_UserBar.jpg
I LOVE MY CAT. smile

18

Re: Preklad textu z chodby SK

ono je toho celkom kus, okrem toho to každý prekladá po svojom...ak sa niekedy budem pár mesiacov nudiť, tak to preložím big_smile

19

Re: Preklad textu z chodby SK

Ja si misím že to už ani neni potreba. Pozrel som sa nato a mislím že tam už nič extra netreba upravovať.
P.S. Dlho som tu nebol a chcel by som vedieť kde sa stratil preklad a čo sú tie zvláštne odkazy na stránky.

Naposledy upravil: Klayman 8 gen. (3.2.2009 17:24:33)

http://i255.photobucket.com/albums/hh129/BadboyNSDQ/Userbars/26207.gifhttp://i203.photobucket.com/albums/aa16/TYR2k/XP_UserBar.jpg
I LOVE MY CAT. smile

20

Re: Preklad textu z chodby SK

To jsou spamboti, je to v háji. Je potřeba to udělat jinak asi nějak... (nahráno ze zálohy)

21

Re: Preklad textu z chodby SK

Myslim ze tento sposob neustaleho nahravania je na h*vienko a preto sa spytam absolutnu blbost, ci ten spamovaci bot prejde aj cez nejaky nahled v PDF-ku ze by si klikol na ikonku a otvorilo by sa to v pedeefku. Mozno je to blbovina co navrhujem.

http://neverhood.etomite.sk/online/uploads/3_etomite3.gif

22

Re: Preklad textu z chodby SK

Je úplně na nic, říkám to už dlouho. Ano, je to blbost, jak budeš přes PDFko překládat mi řekni.

23

Re: Preklad textu z chodby SK

Aha.. Na to som nemyslel. Bol to len nazor laika big_smile

http://neverhood.etomite.sk/online/uploads/3_etomite3.gif

24

Re: Preklad textu z chodby SK

a čo tak prístup cez heslo, ktoré bude na webe/fóre voľne zhliadnuteľné?

25

Re: Preklad textu z chodby SK

ftp?

"Vesmír a ľudská hlúposť sú nekonečné, no tým vesmírom som si nie celkom istý" Albert Einstein
Inteligencia je konštantná, len ľudí pribúda.
80% mozgu tvorí tekutina, u niektorých brzdová...               ...a este som chcel napisat ze som divny, ale nie viac ako ostatni wink