1

Téma: NEVERHOOD preklad slova...

Čaute! smile Neviete niekto čo znamená po slovensky slovo NEVERHOOD? Viem že NEVER je nikdy ale čo HOOD? Keď som to dal to prekladača tak mi to napísalo ze KAPUCŇA ale to je sprostosť (pre tento význam). Prosím o pomoc ďakujem. smile

Naposledy upravil: klaymen (19.9.2011 14:20:44)

PunBB bbcode test
PunBB bbcode test
PunBB bbcode test

2

Re: NEVERHOOD preklad slova...

Nejde to přeložit jedním slovem. Hoborg stvořil svět, který pojmenoval Everhood. Ve smyslu, že tam všichni budou žít na vždy.
Přípona hood se nedá přeložit, ale uvedu příklad. Brother je bratr a brotherhood je bratrství.
No a Klogg svět přejmenoval na Neverhood, aby docílil svého stylu hlavního záporáka.

3

Re: NEVERHOOD preklad slova...

Aha. Ďakujem ešte raz! big_smile

Naposledy upravil: klaymen (19.9.2011 14:18:15)

PunBB bbcode test
PunBB bbcode test
PunBB bbcode test

4

Re: NEVERHOOD preklad slova...

Tak toto som vazne nevedel, to je z tej velkej chodby? Mne sa zda ze v tom videu je ze hoborg spravil  Neverhood, pripajam citaciu z prekladu na tejto stranke.

It all start with Hoborg, him being who had to create, because...
Všechno se to začalo Hoborgem, tím kdož musel tvořit, protože...
He had to.
Musel.
He make him world full of beauty, and wonder.
Stvořil pro sebe svět plný krásy a zázraků.
This world, the Neverhood, a world where he could live forever and ever more.
Tento svět, Neverhood, svět, kde mohl žít navždy..

http://neverhood.etomite.sk/online/uploads/3_etomite3.gif

5

Re: NEVERHOOD preklad slova...

Tak teraz ako???   sad yikes

Naposledy upravil: klaymen (22.8.2011 19:52:16)

PunBB bbcode test
PunBB bbcode test
PunBB bbcode test

6

Re: NEVERHOOD preklad slova...

Je to tak. Ve videu je to takto, na stěně tak, jak píšu já.

7

Re: NEVERHOOD preklad slova...

Aha. Takže pravda je ako píšeš ty? yikes

Naposledy upravil: klaymen (22.8.2011 19:50:39)

PunBB bbcode test
PunBB bbcode test
PunBB bbcode test

8

Re: NEVERHOOD preklad slova...

Když churchyard uvedl příklad bratr - bratrství, napadl mě překlad typu zastřelte-mě.

Neverhood = Nikdyství!

Bože můj, napsané to vypadá ještě hůř. Ale ne, já sama jsem na Neverhood vždycky pohlížela tak, jak jsem to někde četla (tuším v Chodbě zápisů, ale nejsem si jistá) - a neighbourhood that would last forever. Sousedství/země/ostrov-hned-za-rohem-jen-si-ho-představit, které tu bude vždy. A které se díky Kloggovi nikdy nedostalo k vlastní existenci, tedy Neverhood.

http://neverhood.etomite.sk/online/uploads/34_neverhood.gif
Kreslím, píšu, překládám. Vlastně cokoli o Neverhoodu. :3

9

Re: NEVERHOOD preklad slova...

Presne aj mna to tak napadlo.. ale som ten nazov nevedel povedat... to je tazke.. bratstvo sa da.. ale nikdy..... ???? smile big_smile wink ale je to sranda... smile

Naposledy upravil: klaymen (19.9.2011 14:21:30)

PunBB bbcode test
PunBB bbcode test
PunBB bbcode test